Kurdish etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Kurdish etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

6 Haziran 2020 Cumartesi

Hunergeha Welat - Rewanê Resen

1. Zembîlfiroş
Zembîlfiroş zembîlan tîne
Delalo zembîlan tîne
Zembîlfiroş zembîlan tîne

Delalo zembîlan tîne
Kolan kolan digerîne
Nan û danê pê distîne
Kolan kolan digerîne

Nan û danê pê distîne
Zarokan pê ditevrîne

Kuro selkan vir de bîne
Mîr dixwaze te bibîne
Buha buha ji te bistîne
Lawiko û ez evîndar im

Xatûna min a delal e
Min bihîstî mîr ne li mal e
Xatûna min a delal e

Min bihîstî mîr ne li mal e
Bazar'm malê helal e
Xatûnê û ez tobedar im
Delalê û ez tobedar im
Xatûnê û ez tobedar im

2.Hoy Hoy Memo
Hoy hoy hoy Memo Mem anî xweş Mem anî Jaro dilo Memo Mem anî xweş Mem anî Hoy hoy hoy Memo Xwe girêde bi rûmanî Jaro dilo Memo Xwe girêde bi rûmanî Hoy hoy hoy Memo Dayiko rebî û nezanî Jaro dilo Memo Dayiko rebî û rindanî Hoy hoy hoy Memo Serim gîha vî canî Jaro dilo Memo Serim gîha vî canî Hoy hoy hoy Memo Mem Ebasî û Ebasî Jaro dilo Memo Mem Ebasî û Ebasî Hoy hoy hoy Memo Kurtekî ser kirasî Jaro dilo Memo Kurtekî ser kirasî Hoy hoy hoy Memo Dayiko rebî û nenasî Jaro dilo Memo Dayiko rebî û nenasî Hoy hoy hoy Memo Serim gîha perasî Jaro dilo Memo Serim gîha perasî

3.Hoy Hoy Esmer
Hoy hoy esmer Can can dîlber Roj hilat şewqê lê da
Hoy hoy esmer Can can dîlber Roj hilat şewqê lê da Hoy hoy esmer Can can dîlber Leşkerên zalim tê da
Hoy hoy esmer Can can dîlber Leşkerên zalim tê da

Hoy hoy esmer Can can dîlber Roj hilat şewqê lê da
Hoy hoy esmer Can can dîlber Roj hilat şewqê lê da

Nîşe: Li gor xwendina stranbêjên Hunergeha Welat in. Min yên erebî negirtin. Lînka vîdeoyê ev e:
https://www.youtube.com/watch?v=AjwTGFz4tgM

20 Eylül 2019 Cuma

Xecê Herdem - Çavken

Teme teme zalime teme Heyrana wan çavê teme Bejin zirav, rûkenam were Evar bû hevîya teme Were were rûkenam were Were were çavkenam were Bê te dil çilmisî Her dem çavem hêstir dibare (Her dem çavem xwîn dibare) Tu çûy çemê dilem çiqî Dil çilmisî tu bê avdikî Benda te çend sal derbasbû Çima lê lê min ji bîrdikî Were were rûkenam were Were were çavkenam were Bê te dil çilmisî Her dem çavem xwîn dibare (Her dem çavem hêstir dibare)

Aras İbrahîm - Ew çavên reş belek (kurdi-erebi)

Ew çavên reş belek .. تلك العيون السود الكحيلة Kulên min kir gelek .. زوّدت من هُمومي Kirim mîna kalek .. جعلتني مثل العجوز Bi min geriya felek .. دار عليَّ الدهر ____ Jiyan li min ziwa bû .. جفّت عليَّ الدنيا Ber çava tu wenda bû .. اختفيتي أمام الأعين Yar ê tu ne wisa bû .. حبيبتي لم تكوني هكذا Bi te jî geriya felek .. قد دار الدهر عليكي أيضاً ___ Ew çavên reş belek .. تلك العيون السود الكحيلة Kulên min kir gelek .. زوّدت من هُمومي Kirim mîna kalek .. جعلتني مثل العجوز Bi min geriya felek .. دار عليَّ الدهر ____ Hêviya min dîdar e .. آملي هو اللقاء Dil ê min hew kar e .. قلبي لم يعد يحتمل Dûrketin ne çar e .. البُعد ليس حلاً Me bicivîne felek .. انصفينا أيها الدهر ____ Ew çavên reş belek .. تلك العيون السود الكحيلة Kulên min kir gelek .. زوّدت من هُمومي Kirim mîna kalek .. جعلتني مثل العجوز Bi min geriya felek .. دار عليَّ الدهر

21 Haziran 2019 Cuma

Erol Berxwedan - Delala dilê min yarê (Nû 2018)

Gotinên Stranê - Şarkı Sözleri

Yara min ketiye xewê
Wey lê lê yarê yarê
Bejna wê stêrka şevê
Delala dilê min yarê

Wek ava çem û kanî
Wey lê lê yarê yarê
Keyf û eşqa vî canê
Delala dilê min yarê

Wez zêra bihelînim
Wey lê lê yarê yarê
Gerdenê dor bigerînim
Delala dilê min yarê

Desmala desta nîn e
Wey lê lê yarê yarê
Bi xwe ra bigerînim
Delala dilê min yarê

Bi zêran ne neqişîne
Wey lê lê yarê yarê
Ber çavê min feyde nîn e
Delala dilê min yarê

Ji min ra nebên şerm e
Wey lê lê yarê yarê
Heskiriya dilê min e
Delala dilê min yarê

Li bin stranên xwe bi zimanê xwe şîrovekin ..

20 Haziran 2019 Perşembe

Li Qamişlo - Koma Zelal

Sitranın sözleri “Ferhadê Îçmo” ya beste “Baha Şêxo” ya aittir. Koma Zelal’ın güzel yorumlaması halka inmiş geniş bir kitleye ulaşmıştır. Sitranın sözleri ve Türkçe çevirisi şöyledir.

ji mir gotin li qamişlo
dîlbera te mest û gêj e
li ser êşa vê dîlberê
yek şîretê kes nabêje

gotin bûk e, lê biçûk e
çîroka wê pir dirêj e
destê nojdar brîndar e
bin nenûka tev qirêj e

ji mir gotin li amedê
dîlbera te pir dinale
di çavê min ji hêsra re
şev û rojê sor peyal e

gotin bûk e, lê biçûk e
çîroka wê pir dirêj e
destê nojdar brîndar e
bin nenûka tev qirêj e


https://www.youtube.com/watch?v=4ZegeoSNJTw

Türkçe Çevirisi

bana dediler ki, kamışlı'da
dilberin hastadır.
bu dilberin hastalığı üzerine
kimse bir çare diyemiyor

dediler ki gelindir, küçüktür
hikayesi çok uzundur
doktorun elinde yaralıdır
kirli tırnakların altındadır

bana dediler ki diyarbakır'da
dilberin feryatlardadır
gözlerimde gözyaşlarım
gecede gündüzde kızıl bir pınardır

dediler ki gelindir, küçüktür
hikayesi çok uzundur
doktorun elinde yaralıdır
kirli tırnakların altındadır..

Bir:Birçok yerde şarkı sözü ve Türkçe çevirisinde hatalar yapılmış. Sebeplerinden biri koma zelalın seslendirmedeki vurguları olsa da muazzam seslendirmeleri eleştirilere kalkan oluyor. Diğer sebepler şunlardır Kürtçeyi sadece günlük hayatta kullanıp yazım, imla konusunda yetersiz eğitim görmüş çevirinin önemini kavrayamamış  değerli bazı arkadaşlarımızın bu konuda yardımcı olma çabaları.. maalesef hatalı ve biraz da komik sonuçların doğmasına sebep oluyorlar. Değerli arkadaşlar bunlar Kürtçe için “anlıyorum ama konuşamıyorum” lugatlı yığın kişiliklerin varlığında bu arkadaşlarımız cidden çok değerliler.. konuya dönersek; birçok yerde stranın sözleri ve Türkçe çevirisinin hatalı olması bu konuda beni araştırmaya sevketmiştir.

https://www.youtube.com/watch?v=4ZegeoSNJTw

16 Haziran 2019 Pazar

Gotinên Sitrana Mihemed Taha Akreyî & Etîdal - Pêla Dûr

Mihemed Taha Akreyi & Etidal Pêla Dûr Şarkı sözleri..

Ez pêleka derya dûr im de ha de were
Ez warek im jêr im jor im de ha de were
Çîrokek im pir serbor im de ha de were
Birîndar im birîn kûr im de ha de were were de ha de were

Kevokeka bê çiya me lawo de were
Buhareke bê giya me lawo de were
Jiyaneke bê semiyane lawo de were
Dilêm pinge û perîşane de ha de were were lawo de were

Bo te ez yar û cemser im de ha de were
Bi soz û eşqa te serwer im de ha de were
Xweşî û xemên te hilgirim de ha de were
Bo birîna sarêşker im de ha de were were de ha de were

Hêvî mizgînî û xelat im lawo de were
Bo te pir şahî û civat im lawo de were
Bê te pir kêt û şewat im lawo de were
Tu zava ye ez bûk ez hatim lawo de were were lawo de were

(Spas ji bo qenala pejmürde ji ber ku gotinên stranê nivîsand  https://www.youtube.com/channel/UCz6EcxAPZ0YhziO7nbFTGWQ )

https://youtu.be/O6jFOk5KQVQ

Rojbuna te piroz be video